titas kunas salvad! Nakana jisucristuja jakanawa israilitawa jichaja jist’hasinani kunjamapachasa takpacha religinanakaja yatichapji proletanawa jan ukasaja ma’ suma jaq’enawa? (Chilcotin) Gospel of the Kingdom of God
titas kunas salvad! Nakana jisucristuja jakanawa israilitawa jichaja jist’hasinani kunjamapachasa takpacha religinanakaja yatichapji proletanawa jan ukasaja ma’ suma jaq’enawa? (Chilcotin) Gospel of the Kingdom of God
Sami kawan bab! Mbatalaken utang alika kita lepat dhumateng satunggaling tiyang, kita nyuwun pangapunten saking panjengengane? (Cayuga) Gospel of the Kingdom of God
Fanele hi tiva leswaku! Hikuva hinkwavo va dyohile naswona va kayivela ku vangama ka Xikwembu hi endlile swilo leswi nga xi tsakisiki Xikwembu leswi endlaka hi faneriwa? (Carrier) Gospel of the Kingdom of God
3 BHUAIDH 1. Rèir a mhòr-thròcair dh’ath ghin sinne beò dhòchas? 2. Beachdan a thaobh Chrìosd atharrachadh? 3. Chuireas sinn ar creideamh Annsan a’cuir bhàs aige peacannan phàigheadh? 4. Maitheanas agus gealltanas beatha mhaireannach ann creideamh? 5. Ghràdhaich Dia an…
3 ILUANIITTUT 1. Inuit piqaqqa ihuaqhaidjutikhanik? 2. Hunauva Gospel Jesus hivun’nga? 3. Kingdom Godom God-mik ilihimajauva uvani Old Testament-mi? 4. Tamna Apostles ilihaiva Gospel Kingdommik? 5. Pivigijait hilataani Nutaaq Testament-mik ilihaqtitijut Kingdom of God-mik 6. Greco-Roman angaadjuviit ilihaiyut Kingdom akhuungnaqtuq,…